titre | title translation | year | duration | format | sound | link |
---|---|---|---|---|---|---|
vidéo avec allumettes |
video with matches |
1997 |
1'16" |
Hi8-Pal |
yes |
|
stylo phallus |
phallus pen |
1997 |
1'02" |
Hi8-Pal |
yes |
|
vidéo avec écran en papier et miroirs |
video with a paper screen and mirors |
1997 |
47" |
Hi8-Pal |
yes |
|
vidéo avec pierre et eau |
video with a stone and water |
1997 |
35" |
Hi8-Pal |
yes |
|
52 minutes chez moi |
52 minutes at home |
1997 |
25" |
Hi8-Pal |
yes |
|
vidéo avec chalumeau et allumette |
video with a torch and a match |
1997 |
30" |
Hi8-Pal |
yes |
|
vidéo avec fusée |
video with a rocket |
1997 |
18" |
Hi8-Pal |
yes |
|
je boite |
"The I Box" |
1997 |
27" |
Hi8-Pal |
yes |
|
I’m singing in the... |
I’m singing in the... |
1997 |
19" |
Hi8-Pal |
yes |
|
vidéo avec bougies |
video with candles |
1997 |
25" |
Hi8-Pal |
yes |
|
vidéo avec planche |
video with a board |
1997 |
20" |
Hi8-Pal |
yes |
|
vidéo dans laquelle je cours |
video in which I run |
1998 |
1'48" |
Hi8-Pal |
yes |
x |
vidéo dans laquelle je prends l'ascenseur |
video in which I take the elevator |
1998 |
40" |
Hi8-Pal |
yes |
x |
vidéo dans laquelle je fais une photocopie |
video in which I make a photocopy |
1998 |
45" |
Hi8-Pal |
yes |
x |
vidéo dans laquelle quand je retourne la caméra, il y a de la fausse neige en polystyrène qui tombe
|
video in which, when I flip the camcorder, some fake polystyrene snow falls down |
1999 |
35" |
Hi8-Pal |
no |
|
vidéo dans laquelle j’écris le titre avec ma machine à écrire |
video in which I write the title with my typewriter |
1999 |
1'23" |
DV/Hi8 |
yes |
x |
vidéo dans laquelle je retire de l’argent |
video in which I withdraw some cash |
2000 |
1'07" |
DV-Pal |
yes |
x |
vidéo dans laquelle je lance une pièce |
video in which I throw a coin |
2002 |
22" |
DV-Pal |
yes |
x |
vidéo dans laquelle je bois un verre d’eau |
video in which I drink a glass of water |
2002 |
38" |
DV-Pal |
yes |
??? |
vidéo dans laquelle je prends le métro |
video in which I take the subway |
2002 |
2'42" |
DV-Pal |
yes |
|
vues de Marseille : le Prado depuis Castellane |
views of Marseille: Prado from Castellane |
2004 |
12" |
DV-Pal |
yes |
x |
vidéo dans laquelle je réflechis |
video in which I think |
2004 |
14" |
DV-Pal |
yes |
x |
vidéo dans laquelle je dessine |
video in which I draw |
2005 |
3'35" |
DV-Pal |
yes |
x |
vidéo dans laquelle je sors de chez moi |
video in which I leave the house |
2005 |
53" |
DV-Pal |
yes |
x |
vidéo dans laquelle je lave un verre |
video in which I wash a glass |
2005 |
1'06" |
DV-Pal |
yes |
x |
machine à vapeur |
steam engine |
2005 |
9" |
DV-Pal |
yes |
??? |
miroir et tableau blanc |
a miror and a blank canevas |
2005 |
9" |
DV-Pal |
no |
x |
nombres remarquables |
remarkable numbers |
2005 |
10" |
DV-Pal |
no |
x |
isthme | détroit |
isthmus | strait |
2005 |
9" |
DV-Pal |
no |
x |
Magritte bilingue |
bilingual Magritte |
2005 |
7" |
DV-Pal |
no |
x |
construction monumentale à la mémoire d’un truc |
monumental building dedicated to something |
2005 |
9" |
DV-Pal |
no |
x |
derrick |
derrick |
2005 |
9" |
DV-Pal |
yes |
x |
élément décoratif obélisquoïde tordu |
bended obeliscoïdal decorative element |
2005 |
8" |
DV-Pal |
no |
x |
porte de détective |
detective's door |
2005 |
9" |
DV-Pal |
no |
x |
dispositif électrique domestique |
electical domestic device |
2005 |
11" |
DV-Pal |
yes |
x |
Frontière provisoire de la République expansionniste des Antipodes |
temporary border of the expansionist antipodes' republic |
2005 |
14" |
DV-Pal |
yes |
x |
c’est fun, c’est de la 3d |
it's fun, it's 3d |
2005 |
9" |
DV-Pal |
no |
x |
vues de Marseille : la rue de la République depuis le Vieux Port |
views of Marseille : Rue de la République from the Old Port |
2005 |
18" |
DV-Pal |
yes |
x |
machine à tuer les ours |
a machine to kill bears |
2005 |
11" |
DV-Pal |
yes |
x |
le bécarre de Boby |
Boby's natural sign |
2005 |
11" |
DV-Pal |
yes |
x |
animal volant d’une densité proche de celle de l’hélium |
almost helium dense flying animal |
2005 |
16" |
DV-Pal |
yes |
x |
appareil de détection basé sur une technologie ondulatoire mixte |
detection device based on a mixte undulatory technology |
2005 |
9" |
DV-Pal |
no |
x |
pistolaser |
ray gun |
2005 |
9" |
DV-Pal |
no |
x |
volcan isométrique |
isometric volcano |
2005 |
15" |
DV-Pal |
no |
x |
vues de Marseille : érection de l’obélisque de Mazargues |
views of Marseille : Mazargues obelisk's erection |
2005 |
19" |
DV-Pal |
yes |
x |
part de tarte dans l’espace |
pie in the space |
2005 |
12" |
DV-Pal |
no |
x |
country suprem |
country suprem |
2005 |
12 |
DV-Pal |
yes |
x |
et là ça va[…]? |
is it ok now[…]? |
2005 |
46" |
DV-Pal |
yes |
x |
vues de Marseille : Échangeur de Menpenti |
views of Marseille : Menpenti's interchange |
2005 |
2' |
DV-Pal |
yes |
x |
vous êtes sécurisés |
you are secured |
2005 |
20" |
DV-Pal |
no |
x |
détails classiques |
classical details |
2005 |
19" |
DV-Pal |
yes |
x |
les belles heures de la démocratie |
democracy's happy hours |
2005 |
24" |
DV-Pal |
yes |
x |
23 — marqueur |
23 — felt marker |
2006 |
53" |
DV-Pal |
yes |
x |
23 — papier en feu |
23 — paper on fire |
2007 |
?? |
DV-Pal |
no |
x |
23 — goutte d'encre |
23 — ink droplet |
2007 |
?? |
DV-Pal |
no |
x |
23 — sablier |
23 — hourglass |
2007 |
?? |
DV-Pal |
no |
x |
23 — morceau de sucre |
23 — sugar cube |
2007 |
?? |
DV-Pal |
no |
x |
spirit level |
spirit level |
2006 |
28" |
DV-Pal |
no |
x |
+-+-+-+-+-+++++-----+++++-------- |
+-+-+-+-+-+++++-----+++++--------... |
2007 |
1' |
DV-Pal |
yes |
x |
qui peut le plus, peut le moins |
he, who can do more, can do less |
2007 |
31" |
DV-Pal |
yes |
x |
mappemonde céleste en porcelaine de chine montée dans un système d’arceaux désaxés lui imposant un mouvement complexe. |
xxxxxxxxxxxxxxx |
2007 |
28" |
DV-Pal |
no |
x |
point à la verticale du centre de la terre |
point verticaly aligned withe the centre of the earth |
2007 |
25" |
DV-Pal |
yes |
x |
machinâmes l’arnaque piège |
plotted the scam trap |
2007 |
28" |
DV-Pal |
no |
x |
dirigeable aux bras ballants |
dangling arms airship |
2007 |
20" |
DV-Pal |
yes |
x |
vidéo dans laquelle aucun ponton ne se reflète dans acune eau. |
video in which no pier reflects in any water |
2007 |
19" |
DV-Pal |
no |
x |
vidéo dans laquelle Étienne joue de la clarinette |
video in which Etienne plays clarinet |
2007 |
1'51" |
DV-Pal |
yes |
x |
rue breteuil |
breteuil street |
2007 |
2'16" |
DV-Pal |
yes |
x |
vide |
empty |
2007 |
52" |
DV-Pal |
yes |
x |
vidéo dans laquelle je fais un avion en papier |
video in which I make a paper plane |
2007 |
3'30" |
DV-Pal |
yes |
x |
gazomètre téléscopique |
telescopic gasholder |
2007 |
2'34" |
DV-Pal |
?? |
x |
vidéo dans laquelle je fais une ellipse. |
video in which I make an ellipse |
2008 |
30" |
DV-Pal |
yes |